tag:blogger.com,1999:blog-35442397233872912422024-02-08T21:40:02.707+01:00Guias Raid Mazmorras en españolNada pretencioso, sólo un intento de hacer accesibles a los hispanoparlantes trucos, guías y videos traducidos de mazmorras, raids y bosses del WOWElMisterhttp://www.blogger.com/profile/01608533186205572551noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3544239723387291242.post-62060418196194306702012-02-21T15:34:00.003+01:002012-02-21T15:40:46.291+01:00Diccionario términos WOW<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQD2s2_6QVHNWpOUEzEnsNQAux0uTvjM65Z9a8Vxs249CjsWffr" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQD2s2_6QVHNWpOUEzEnsNQAux0uTvjM65Z9a8Vxs249CjsWffr" /></a></div><br />
<b style="font-family: verdana;">Para empezar, un glosario básico para entender la jerigonza de nuestro querido juego que puede ser útil para novatos y no tanto. <br />
<br />
Adds </b><span style="font-family: verdana;">: ‘mobs’ (personajes del sistema, monstruos, bichos) que se añaden a un combate, y que no se esperaba que se añadieran.<br />
Por ejemplo, cuando el ‘mob’ pide auxilio,huye o cuando alguien del grupo en medio de la lucha se acerca demasiado a otro ‘mob’ y se une al combate.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Add-on</b><span style="font-family: verdana;"> : utilidad que se instala en el WoW para facilitarte alguna tarea o para proporcionarte información extra de algún tipo. Los hay de todos los tipos, formas y colores. Respecto a la legalidad o ilegalidad de los mismos, Blizzard los permite, siempre que no sean ejecutables externos (éstos están prohibidos). </span><br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">AFK </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Away From Keyboard’, lejos del teclado. Se pone él sólo en AFK cuando no mueves tu personaje durante un tiempo o si escribes directamente ‘/AFK’. Si te pones AFK en un battleground te expulsa.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Aggro </b><span style="font-family: verdana;">: es la amenaza que generas hacia los ‘mobs’.<br />
Cuanto más aggro, más fácil que te ataquen.<br />
¿Maneras de generar aggro? Siendo de menos nivel que el monstruo y pasando más o menos cerca de él; curando; causando daño al monstruo (el que más daño causa se lleva el aggro); utilizando alguna técnica para llamar la atención del monstruo (taunt, growl, …); actuar a lo Leeroy…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Alt</b><span style="font-family: verdana;"> (alter): abreviatura de ‘Alternative’ (alternativa), similar a ‘twink’, son personajes secundarios que te creas para probar nuevas clases, para enviar un anónimo, o para lo que sea…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">AoE </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Area Of Effect’, o Área de Efecto. Zona afectada por un hechizo, explosivo, aura, etc…</span><br />
<span style="font-family: verdana;">Nota : muchas veces se usa el término AoE para pedir que se lanzen, o avisar de que se van a lanzar, hechizos con área de efecto.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">AP </b><span style="font-family: verdana;">: tiene 2 significados habituales. El primero es ‘Attack Power’ y sirve para aumentar los DPS de tu personaje: por cada 14 AP, consigues 1 DPS más. El segundo es ‘Arcane Power’ y se refiere a un talento de los magos que se especializan en la rama arcana.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Bg </b><span style="font-family: verdana;">: abreviación de ‘battleground’, o sea, los campos de batalla.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">BRB </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Be Right Back’, traducido como ‘ahora vuelvo’. Por ejemplo, si estáis chateando en un canal y tenéis que levantaros un momento para hacer algo, así la gente sabrá que estáis ausentes y que no responderéis. Es la manera manual del modo AFK (Away From Keyboard) que todos conocéis.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Btw </b><span style="font-family: verdana;">: ‘By The Way’, literalmente quiere decir ‘a propósito’ (p.e.: btw, tienes ya los 50g que me debes??), o lo que es lo mismo, ‘por cierto’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Buff </b><span style="font-family: verdana;">: mejora de las caracteristicas de un personaje/grupo por acción de magias, activación de artefactos como amuletos o consumición de determinados items (pociones).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Build </b><span style="font-family: verdana;">: Plantilla de habilidades que distinguen tu personaje (en el WoW plantilla de Talentos escogidos). También podemos encontrar Spec y Template.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Bug </b><span style="font-family: verdana;">: error del juego. Cuando algo no funciona o funciona de manera incorrecta.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Campear </b><span style="font-family: verdana;">: se suele referir al hecho de que alguien te mate (otro jugador) y se quede esperando a que resucites (con poca vida) para volverte a matar, y así una y otra vez. Puede ser producto de la casualidad (estáis en la misma zona, matando los mismos bichos) o ser un tipo aburrido (sólo por molestar).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Cast </b><span style="font-family: verdana;">: Lanzar un hechizo.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Cheto </b><span style="font-family: verdana;">: Hacer trampas, tramposo. Totalmente prohibido. Y odiado por gran parte de la comunidad (excepto por aquellos que los utilizan, claro!)</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Cooldown </b><span style="font-family: verdana;">(cd): Tiempo de espera necesario para volver a utilizar un hechizo o habilidad.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Crap </b><span style="font-family: verdana;">: basura, algo realmente malo. Manera elegante de decir ‘Shit’, o sea, %!!!@@.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Damn </b><span style="font-family: verdana;">: Literalmente es ‘Maldición!’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Dammit </b><span style="font-family: verdana;">: Contracción de ‘Damn it’ y significa ‘Maldita sea!’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">DD </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Direct Damage’, o sea, realizar todo el daño posible a un ‘mob’ en concreto. También he comprobado que alguna gente usa DD como ‘Damage Dealer’ al referirse a un personaje que genere daño en grandes proporciones, como por ejemplo un Mago.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Debuff </b><span style="font-family: verdana;">: lo contrario a ‘buff’. Normalmente para quitarle algun ‘buff’ a un ‘mob’ o a otro ‘pj’ para poder cargárselo mejor.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">DKP </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Dragon Kill Points’. Sistema utilizado por algunas ‘guilds’ (clanes) para asignar puntos por la asistencia a eventos o raids. Así, a la hora de repartir un objeto especial tienen preferencia aquellos que tienen más puntos. O sea, es una manera de premiar a aquellos miembros que participan de manera más activa en las actividades del clan.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">DPS </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Damage Per Second’, o daño por segundo. A mayor cifra de DPS, mayor daño provocas (calculado como daño por golpe entre la velocidad de ataque).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Farmear </b><span style="font-family: verdana;">: estar matando ‘mobs’ en una zona en plan recolección (para sacar dinero por la venta de lo que loteas) o para conseguir un objeto en concreto. Cuando es para conseguir dinero, suele haber zonas mejores y peores, y se acostumbra a hacer en áreas donde los mobs sean 1, 2 o 3 niveles por debajo del tuyo para poder matarlos más o menos rápidamente. Por ejemplo, los elementales de Badlands.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">FF </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Focus Fire’, o centrar el fuego en un mob concreto. También se puede encontrar como abreviatura de Final Fantasy.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">FFS </b><span style="font-family: verdana;">: ‘For Fuck’s Sake’, más o menos, maldita sea, me cago en la …, o also similar (supongo )</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Flame </b><span style="font-family: verdana;">: la traducción literal es ‘llama’, y se aplica a aquellos mensajes cuya intención es la de provocar una intensa y extensa discusión (con el resultado habitual de desviar el tema de la misma del motivo original), generando fuertes discusiones entre jugadores/usuarios.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Flamer </b><span style="font-family: verdana;">: el que genera ‘flames’, o sea, un provocador.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">FTW </b><span style="font-family: verdana;">: bueno, ésta es una palabra que tiene diversas interpretaciones. Una es ‘For The Win’ (por la victoria!). Existen más, pero el uso más extendido (sobre todo fuera del ámbito de los juegos) es el de ‘Fuck The World’ (jode al mundo!): lo pueden decir más alto, pero no más claro!</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Gankear </b><span style="font-family: verdana;">: igual que ‘campear’, pero es un grupo el que te mata una y otra vez, y además es con toda su mala leche.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">GL </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Good Luck’, buena suerte!</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Glitcher </b><span style="font-family: verdana;">: tipo bastante odioso que usa los errores de programación de un juego para tener ventaja sobre el resto de jugadores.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">GM </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Game Master’ (el que controla el cotarro en el juego), o ‘Guild Master’ (el que controla el cotarro en tu clan, o sea, al que se le hace la pelota! )</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Gratz </b><span style="font-family: verdana;">: abreviatura de ‘Congratulations’, o sea, ‘felicitaciones’. Para cuando queráis felicitar a alguien: p.e. cuando alguien de tu grupo sube de nivel.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Griefer </b><span style="font-family: verdana;">: alguien quien intencionadamente, y normalmente, de manera repetida, intenta degradar la experiencia de juego de otros jugadores y molestar. Ejemplo: enviando mensajes ofensivos sin parar, bloqueando el acceso a alguna zona, atrayendo a ‘mobs’ hacia otro jugador con el PvP desactivado para que le ataquen, etc… Realmente despreciables y reportables a un GM en algunos casos (en otros basta un /ignore).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Grindear </b><span style="font-family: verdana;">: dedicarse a matar ‘mobs’ en una zona para conseguir experiencia y poder subir de nivel rápido.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Gz </b><span style="font-family: verdana;">: variante de Gratz. Mismo significado.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Healer </b><span style="font-family: verdana;">: sanador, aquel que te curará cuando estés a punto de palmarla (se supone! ).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">IMO </b><span style="font-family: verdana;">: ‘In My Opinion’, o sea, en mi opinión, desde mi punto de vista.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Inc </b><span style="font-family: verdana;">: abreviación de ‘incoming’, literalmente ‘entrante’. Para referirse a la llegada inmediata de más ‘mobs’ a la lucha. Parecido a ‘Add’. El ejemplo perfecto sería una patrulla.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">kk </b><span style="font-family: verdana;">: Se utiliza para confirmar que has comprendido lo que te acaban de decir, y normalmente en aquellas situaciones que no quieres añadir nada más al respecto.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Lamer </b><span style="font-family: verdana;">: desgraciado, chupón, basura, aprovechado. Viene de la palabra inglesa “lame”, que viene a significar algo así como “patético”. Con el sufijo “er” añadido se podría convertir en “el que hace cosas patéticas”. Hasta hace poco se solía utilizar para definir a aquella persona “listilla” pero que no tiene idea de nada (sobre algún tema en concreto). Se puede ver escrito como ‘lammer’ (con 2 ‘m’).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Leeroy </b><span style="font-family: verdana;">: Leeroy es un tipo que se ha hecho famoso por lanzarse a lo bestia en una zona, atrayendo a todos los bichos de la misma, causando la aniquilación de todo el grupo.<br />
O sea, que básicamente hacer el ‘Leeroy’ es lanzarse en plan kamikaze, a lo burro a por un ‘mob’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">LFG </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Looking For Group’, buscando grupo. La sintaxis es la siguiente: LFG nombre_de_la_instance (tu_clase_y_tu_nivel). Por ejemplo: ‘LFG Deadmines Priest 32′ o simplemente ‘LFG Deadmines’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">LMAO </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Laughing My Ass Off’, literalmente, partirse el ojete de risa…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Lol </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Laughing Out Loud’, indicas que te ries a carcajada limpia, mucho y ruidosamente.</span><br />
<span style="font-family: verdana;">Nota : hay cierta controversia al respecto de esta palabra, ya que para muchos de nosotros era ‘Lots of Laughs’ (montones de risas), pero después de buscar y buscar parece ser que la definición que he puesto es la original (que no quiere decir que no sean válidas las dos, ojo!). De todas maneras el ‘significado’ es el mismo!</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Loot </b><span style="font-family: verdana;">: objetos que sueltan los monstruos al ser liquidados. Podríamos traducirlo como botín.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Lootear </b><span style="font-family: verdana;">: cojer los objetos del ‘mob’ muerto. Es recomendable esperarse a que termine el combate antes de empezar a ‘lotear’ los cadáveres.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">m8 </b><span style="font-family: verdana;">: abreviación de ‘mate’, lo que viene a ser ‘compañero’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">MMORPG </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Massive Multiplayer Online Role Playing Game’, o sea: Juego de Rol Online Multijugador’ (más o menos). El WoW es un claro ejemplo.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Mob </b><span style="font-family: verdana;">: personaje controlado por el sistema. Puede ser un monstruo o un personaje humanoide.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">MT </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Main Tank’ o ‘tanque principal’. Aquel personaje que hace de tanque principal en un grupo: el que se lleva (o debería llevarse) todas las leches!.</span><br />
<span style="font-family: verdana;">Nota : hay otra versión de ‘Mt’, que es ‘Miss Target’. Se usa en aquellos casos en los que mandas un privado a una persona por error (se lo querías mandar a otra), o cuando te equivocas de canal para decir algo.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Mula </b><span style="font-family: verdana;">: personaje secundario (o ‘alt’) que se crea con la única finalidad de servir de almacén extra de nuestro personaje principal.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Nerf </b><span style="font-family: verdana;">: ‘nerfear’ algo, es hacer que sea peor o más débil de lo que era. Por eso después de cada parche se habla de que han ‘nerfeado’ a tal clase o tal habilidad. (para disgusto de unos y alegrías de otros…)</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Nick </b><span style="font-family: verdana;">: abreviación de ‘nickname’, o sea, apodo, mote.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Ninja Loot</b><span style="font-family: verdana;"> : tipo bastante despreciable que estando en un grupo rollea por algo que no necesita (habiendo alguien en el grupo que SI lo necesita) y acto seguido se desconecta del grupo y desaparece.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Noob </b><span style="font-family: verdana;">: novato (normalmente usado en tono despectivo ) A los más ‘ubber’ les gusta escribirlo como ‘n00b’ (con 2 ceros)…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">NP </b><span style="font-family: verdana;">: ‘No Problem’, ‘no hay problema’. Típica respuesta cuando alguien te pide ayuda y luego te da las gracias. O cuando alguien se disculpa y tú le dices que no hay problema, que no se preocupe.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">NPC </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Non Player Character’, o personaje controlado por el sistema.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Off-healer </b><span style="font-family: verdana;">: sanador secundario, o de refuerzo, en un grupo. Típico off-healer: Shaman, Druid (si ya hay un Priest).</span><br />
<span style="font-family: verdana;">Nota : El Druid muchas veces actúa como ‘healer’ principal ante la ausencia de Priest. No entraré en la discusión de quien cura más…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Off-tank</b><span style="font-family: verdana;"> : tanque secundario, o de refuerzo, en un grupo. Aquel personaje que está de apoyo del tanque principal para aquellas situaciones en que no pueda controlar todo el ‘aggro’ o todo el daño. Típicos off-tank: el pet del Hunter, Rogue, Druid Feral, incluso el Shaman.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Off-topic</b><span style="font-family: verdana;"> : decir que algo es ‘off topic’ es decir que está fuera de lugar, que ése no es el sitio para expresarlo, que no tiene nada que ver con lo que aparece en ese momento.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">OMG </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Oh My God’, (oh, dios mío)…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">OMFG </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Oh My Fucking God’. Versión más ‘dramática’ de ‘OMG’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">OMW </b><span style="font-family: verdana;">: ‘On My Way’, para indicar que estás en camino, cuando alguien o un grupo te está esperando. Ejemplo habitual de uso: omw, eta 5 min (estoy en camino, tiempo estimado de llegada 5 minutos).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Over </b><span style="font-family: verdana;">: Se habla de que una clase está ‘over’ refiriéndose a que está sobre-potenciada, vamos que es la leche y tiene demasiada ventaja sobre el resto.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Owned </b><span style="font-family: verdana;">: ser ‘owned’ es ser machacado, cuando te ganan con superioridad.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">PC </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Price Check’, usado cuando quieres saber el precio aproximado de un objeto. P.e.: en el general digo ‘PC Martillo +3 de la peste eterna’, y entonces alguien me dirá el precio de compra medio aproximado. Y sí, PC también es ‘Políticamente Correcto’! (<- off-topic)</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">PNJ </b><span style="font-family: verdana;">: Traducción al castellano de NPC, o sea, ‘Personaje No Jugador’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Pj </b><span style="font-family: verdana;">: Personaje, jugador, tú mismo.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Post </b><span style="font-family: verdana;">: Mensaje de un foro.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Pro </b><span style="font-family: verdana;">: ir de ‘pro’ o ser un ‘pro’ es ser un ‘profesional’… (modo risas -> ON). Normalmente tiene un cierto tono de burla (listillo).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Pull / Pullear</b><span style="font-family: verdana;"> : llamar a un ‘mob’ para separarlo de su ubicación actual (normalmente junto a otros ‘mobs’). Es la manera habitual de comenzar las hostilidades. El objetivo, normalmente, es dividir el grupo de enemigos en grupos más pequeños para poder manejarlos mejor.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Pwned </b><span style="font-family: verdana;">: una versión de ‘owned’. El significado es el mismo. El origen de esta palabra parece tener 2 posibles fuentes:</span><br />
<span style="font-family: verdana;">1. Un diseñador de mapas del Warcraft escribió incorrectamente ‘owned’ y cuando el ordenador derrotaba a un jugador decía ‘fulanito has been pwned’ (fulanito ha sido aniquilado).</span><br />
<span style="font-family: verdana;">2. Un jugador de alto nivel del Quake se equivocó al escribir ‘owned’ y el resto de jugadores adoptaron rápidamente la palabra (en parte como burla hacia el top-player).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">R </b><span style="font-family: verdana;">: contracción de ‘Are’, una forma del verbo ‘ser’ o ‘estar’ (usado con los pronombres ‘tú’, ‘nosotros’, ‘vosotros’ o ‘ellos’). Por ejemplo: ‘u r crying’ (you are crying)(tú estás llorando).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Rly </b><span style="font-family: verdana;">: es la contracción de ‘really’, que es ‘realmente’. Cuando ves la expresión ‘O Rly?’, te está diciendo (con todo el sarcasmo del mundo), ‘vaya, a sí???’ o ‘qué me dices!?!?…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Rofl </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Rolling On Floor Laughing’, revolcarte por el suelo de risa…</span><br />
<span style="font-family: verdana;">Nota : aparece Rolf como variante, pero con exactamente el mismo significado.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Roll </b><span style="font-family: verdana;">: Tirar los dados para ver quien saca el número mayor y se lleva el premio. Se puede hacer un roll manual: abrimos el chat (‘Enter’) y escribimos ‘/roll 100′, y eso nos dará un número aleatorio entre 1 y 100 (por ejemplo, para ver quien abre un cofre).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Rush </b><span style="font-family: verdana;">: Cuando un personaje de alto nivel ayuda a otro de bajo nivel, realizando misiones o conseguiendo material, para que este último suba rápidamente de nivel.</span><br />
<span style="font-family: verdana;">También se aplica este término a cuando se monta un grupo grande de personajes, y se ataca de manera rápida y fulminante un objetivo sin darle opciones (debido a la velocidad y contundencia del ataque). </span><br />
<span style="font-family: verdana;"> </span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Sec </b><span style="font-family: verdana;">: abreviación de ‘Seconds’ (segundos), refiriéndose, por supuesto, a la medida de tiempo.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Soulbound </b><span style="font-family: verdana;">: adjetivo que va unido a ciertos objetos en el juego para indicarnos que éste está ligado definitivamente nuestro personaje: no puedes comerciar con él, ni enviarlo por correo, ni ponerlo en el Auction House. Tan sólo se lo puedes vender a un NPC.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">STFU </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Shut The Fuck Up’, lo cual quiere decir ‘cierra el pico!’ o ‘callate la boca!’. Es menos agresivo que escribir la frase entera, y normalmente quien lo usa es porque se ha quedado ya sin argumentos…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Sucks </b><span style="font-family: verdana;">: literalmente, el verbo ‘suck’ quiere decir ‘chupar’. Así que ya podéis imaginaros que quieren decirte cuando te dicen: ‘u sucks’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Sux </b><span style="font-family: verdana;">: manera abreviada de ‘sucks’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Tank </b><span style="font-family: verdana;">: Tanque, personaje que se encarga de aguantar todos los golpes (y de repartir también leña) de los ‘mobs’. El Warrior es el tanque por excelencia.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Thread </b><span style="font-family: verdana;">: El ‘hilo’ de un post. O sea, cuando alguien escribe un mensaje en el foro y a partir de ahí le van respondiendo. Algunos lo traducen como ‘tema’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Threat </b><span style="font-family: verdana;">: Sinónimo de ‘aggro’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Thx / Tx</b><span style="font-family: verdana;"> : abreviación de ‘Thanks’, o sea, ‘Gracias!’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Tier </b><span style="font-family: verdana;">: la palabra ‘Tier’ se utiliza para varias cosas.</span><br />
<span style="font-family: verdana;">En juegos se suele utilizar para expresar una escala de rangos (del más bajo al más alto), y en los que la única dificultad estriba en saber si el Tier 0 es el más bajo o el más alto. </span><br />
<span style="font-family: verdana;">Ya en el WoW concretamente, se suele usar en 2 sitios:</span><br />
<span style="font-family: verdana;">(a) Armadura -> Para indicar un set completo de 8 piezas en niveles altos. Por un lado los Tier 0, 1 y 2, y por otro lado los especiales:</span><br />
<span style="font-family: verdana;">- Tier 0, sacado de instancias tipo Scholomance o similar, con objetos azules, los cuales no están vinculados a una clase concreta.</span><br />
<span style="font-family: verdana;">- Tier 1, sacado de Molten Core (MC), con objetos épicos (lilas), y vinculado a una clase.</span><br />
<span style="font-family: verdana;">- Tier 2, sacado de Blackwing Lair (BWL), con objetos épicos (lilas), y vinculado a una clase.</span><br />
<span style="font-family: verdana;">- Especiales: como el Tier 0.5 (con 4 objetos azules y 4 objetos lilas), o los sets de Zul’Gurub (ZG) o Ahn’Qiraj (AQ), todos ellos vinculados a una clase.</span><br />
<span style="font-family: verdana;">(b) Talentos -> para indicar el nivel de un talento en el arbol de talentos. Aquí el Tier 1 indica la primera fila (la superior), o sea, los talentos más básicos dentro de esa rama. Hay 7 niveles en total, siendo el Tier 7 donde se sitúa/n el/los talento/s final/es de la rama.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Twink </b><span style="font-family: verdana;">: es el personaje secundario que se crea un jugador y al cual equipa con todo lo más potente que puede conseguir gracias a su personaje principal (vamos, que es ‘patrocinado’!). Similar a ‘Alt’.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Ty </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Thank You’, gracias…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Uber </b><span style="font-family: verdana;">: ‘profesional’ del juego, tío que se las sabe todas y de todo sabe (muchas veces a expensas de su vida social)… . Clasista…</span><br />
<br />
<span style="font-family: verdana;">Nota : Es un prestamo que se cogieron los ingleses (americanos?) del alemán “über”, literalmente sería algo así como “más”, pero los ingleses lo suelen utilizar como adjetivo para indicar algo que es mejor o que sobresale (“over”). Se puede ver escrito como ‘ubber’ (con 2 ‘b’).</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Wipe </b><span style="font-family: verdana;">: cuando muere todo el grupo (o casi) en un ataque desastroso, o cuando se realiza mal el ‘pull’ y terminan viniendo un montón de ‘mobs’ y se pasan por la piedra a todo el grupo.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">WTB </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Want To Buy’, o quiero comprar. Usado cuando se quiere comprar algo para anunciarlo por el canal de Trade (Comercio). La sintaxis sería: WTB [Objeto], p.e. WTB [Barbarous Blade].</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Wtc </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Want To Change’, o ‘quiero cambiar’. Usado como variación de ‘Wtt’, pero buscando el intercambio de un objeto por otro.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">WTF </b><span style="font-family: verdana;">: ‘What The Fuck’, o sea, qué diantres ha pasado…</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">WTS </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Want To Sell’, o quiero vender. Usado cuando se quiere vender algo directamente en el canal de Trade (Comercio). La sintaxis sería: WTS Cantx[Objeto],dinero, p.e. WTS [Barbarous Blade], 1g . Podeís no poner cantidad o no poner precio.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Wtt </b><span style="font-family: verdana;">: ‘Want To Trade’, o ‘quiero comerciar’. Utilizado para decir que quieres comerciar o intercambiar alguna mercancía.</span><br />
<br />
<b style="font-family: verdana;">Zerg </b><span style="font-family: verdana;">: ataque en plan masivo, normalmente sin control y a lo burro, aprovechando la superioridad numérica. Proviene del Starcraft. Posible ejemplo: Southsore – Tarren Mill…</span><br />
<span style="font-family: verdana;">Nota : Quiero recalcar que la palabra ha tomado un cierto tono peyorativo, pero su origen viene del hecho de que de las 3 razas que aparecen en el Starcraft, los Zerg eran los que tenían menos potencia individual pero contaban con la superioridad numérica. Para un no-entendido puede parecer fácil ganar por avalancha pero los Zerg eran realmente difíciles de llevar en competición.</span><br />
<br />
<br />
<span style="color: #ffff66; font-style: italic;">Extraído de: MacFail, en el foro de la Hermandad Fairytail, (gracias m8) y éste a su vez editado de http://todowow.com/destacados/diccionario-imprescindible-para-el-wow</span>ElMisterhttp://www.blogger.com/profile/01608533186205572551noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3544239723387291242.post-1400083706427913762012-02-21T14:09:00.003+01:002012-02-21T14:24:22.571+01:00Holassss<a href="http://th00.deviantart.net/fs70/PRE/i/2010/335/4/0/thrall__by_sebtuch-d340ntj.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 355px; height: 417px;" src="http://th00.deviantart.net/fs70/PRE/i/2010/335/4/0/thrall__by_sebtuch-d340ntj.jpg" alt="" border="0" /></a><br /><br /><br /><span style="font-family: verdana;font-size:130%;" >Con éste proyecto solo intento cubrir dentro de mis posibilidades un "hueco" que existe para los hispanoparlantes con respecto a éste WoW que tanto nos engancha: Acceder a guías y trucos traducid@s al español para organizarse, y para enfrentar mazmorras, Raids y los diversos boss.<br />No inventaré nada nuevo (creo) sólo les pido paciencia y tolerancia ante las demoras y posibles errores... ésto llevará su tiempo y como todo, recordad : </span><span style="font-style: italic; font-family: verdana;font-size:130%;" >humanos somos </span><span style="font-family: verdana;font-size:130%;" >....</span>ElMisterhttp://www.blogger.com/profile/01608533186205572551noreply@blogger.com0